Kültür Sanat Edebiyat Felsefe
Cumartesi, Kasım 23, 2024
No menu items!

EVLİLİK

 

Kendimi ona verdim,
Kendisini aldım onun ücret için,
Heybetli anlaşmasını bir Ömrün
Onayladı bu durum.

Varlık hayal kırıklığı yaratabilirdi,
Kendim, daha fakir, kanıtıyım
Kuşkulandığından daha çok bu büyük alışverişi yapanın,
Hergün sahibi olmak bu sevginin.

Değerini düşürür görme gücünün;
Fakat, tüccar satın alıncaya kadar,
Baharat adalarında, hâla masal,
Güç farkedilen yükler yatar.

En azından karşılıklı alınan bir riskti,–
Bir haylisinin iki taraflı kazanç bulduğu;
Ömrün tatlı borçluluğu,– borçlu olmak her gece vakti,
Borcunu ödeyememek, her öğle üstü.

Emily DİCKİNSON

Çeviren: Vehbi Taşar
Not: Emily Dickinson hiçbir zaman evlenmedi.

RELATED ARTICLES

Most Popular

Recent Comments